Minden nyelvvizsgára készülő azt kérdezi tőlem, hogy melyik nyelvvizsga a legegyszerűbb,
melyiket tudja letenni a legkevesebb energia-befektetéssel. A választ viszont csak egyénre szabottan lehet megadni. Mivel minden nyelvvizsgának meg kell felelnie egy bizonyos szintnek (ez a Közös Európai Referenciakeret, KER), így elméletileg nem létezik olyan nyelvvizsga, amely kiugróan könnyebb, mint bármely másik. Legalábbis nyelvi szintben nem.
Létezik azonban olyan nyelvvizsga, amely Neked könnyebb, mint a többi! A kérdés csak az, hogyan állapítod meg, melyik ez.
Ha a következő kérdésekre megadod a saját válaszodat, akkor biztos, hogy megtalálod azt, amelyiket Te a legkönnyebbnek érzel majd.
Érdemes már az elején eldöntened, hogy az egynyelvű vagy a kétnyelvű nyelvvizsga lenne-e könnyebb számodra.
Az egynyelvűn minden angolul van, még a feladatkiírás is - bár itt van kivétel (TársalKodó). Az egynyelvű vizsgákon nincs fordítás, mivel eleve nincs semmi, ami a magyar nyelvhez kötné az idegen nyelvet. Itt általában szótárat sem használhatsz. Ha a szövegértés és az írás megy Neked jobban, válaszd az egynyelvűt. Mindenképpen egynyelvűt érdemes választanod, ha huzamosabb ideig éltél külföldön!
Kétnyelvű vizsgán biztosan lesz fordítási feladat, és tipikus nyelvtani feladat (A,B,C választásos, mondatból hiányzó nyelvi elemekre kérdezve rá.) Egyes feladatoknál használhatsz szótárat, a szövegértésnél viszont nem.). Ha inkább a nyelvtan-fordítás megy jobban, akkor a kétnyelvű nyelvvizsag lesz az inkább Neked való. Kétnyelvűt válassz akkor is, ha szótár nélkül neki sem mersz állni egy angol szöveg olvasásának. Kétnyelvű viszont csak azoknak ajánlott, akik szép, kerek mondatokban, magyarosan fordítanak, és szépen fogalmaznak magyarul. A kétnyelvű nyelvvizsga bizonyos mértékben a magyar nyelvtudást is méri.
A nyelvtudás négy alapvető képességből áll:
Ezeket mérjük fel az első órán, hogy kiderüljön, melyek az erősségeid, melyik megy gyengébben. Pontosan ezeket a készségeket mérik minden nyelvvizsgán, viszont más és más feladattípusokkal. Valószínűleg az egyik típusú szövegértés jobban megy Neked, mint egy másik fajta szövegértős feladat. Az egyiket könnyebbnek érzed, a másik fajtát nehezebbnek. Válaszd az a vizsgát, amelyikhez tartozó feladatokat könnyebben oldod meg.
Ha egyedül tanulsz, akkor ehhez lehet, kell némi energia-befektetés, hisz egy tuti módszer van: össze kell szedned a próbavizsgákat az adott típusból, és meg kell oldanod azokat. Ha van egy jó tanárod, megteszi ezt helyetted, és az oktatás során folyamatosan felméri, melyik passzol hozzád. Így amikor már a nyelvvizsgára készültök, általában ő is, te is tisztában vagytok vele, melyik a legtesthezállóbb, és kapásból megmondod, melyik számodra a legkönnyebb.
Adok néhány tippet, és lejjebb elolvashatod, melyik mit tartalmaz, milyen részekből áll és hogyan készülj rájuk.
A szóbeli nyelvvizsgát gyakran hívják úgy, hogy "A típusú", míg az írásbeli nyelvvizsga bizonyítványában "B típusú" elnevezést találsz. Ahhoz, hogy C típusú (A+B együtt), azaz kombinált nyelvvizsgád legyen, egy A-t (szóbeli) és egy B-t (írásbeli) vagy egy C-t (kombinált) kell szerezned. És mi van akkor, ha a szóbelire az egyik vizsgát választottad, mondjuk a BME-t, míg írásbelire az Origot? Nem probléma: bármelyik bármelyikkel kombinálható: "C", azaz kombinált nyelvvizsgát ér, ha ad külön írásbeli és szóbeli bizonyítványt. 2008. októberétől minden nyelvvizsga esetében kötelezővé tette ezt az Akkreditációs Bizottság, vagyis mindent kombinálhatsz mindennel. Az alábbiak alapján lesz C (komplex) bizonyítványod egy A (szóbeli) és egy B (írásbeli) típusú vizsgából:
Erre nem kell külön bizonyítványt (összesítést) kérni. Ha van egy szóbelid (A típus),
mondjuk BME-ből, egy írásbelid (B típus) TársalKODÓ-ból, akkor az automatikusan bemutatható,
és C típusúnak (A+B típus együtt), vagyis kombináltnak felel meg.
Ne keverd össze a fentieket az A1, A2, B1, stb. szintekkel. A Magyarországon akkreditált vizsgákat is besorolták
a KER szintjeibe, amelyet a nyelvvizsga bizonyítványon fel is tüntetnek. A besoroláskor a magyar alapfokú nyelvvizsga B1,
a középfok B2, a felsőfok pedig C1 szintet kapott. A teljes szintrendszer pedig a legalacsonyabbtól a legmagasabbig így épül fel: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
Vannak egyéb megfontolások is a döntésed meghozatalánál. Ilyen lehet, hogy mennyi pénzt szeretnél a nyelvvizsgára szánni. Az átlagos kombinált nyelvvizsga középfokon 15-25 ezer Ft-ba kerül. A legolcsóbbak a kétnyelvűek. A konkrét díjakat az egyes nyelvvizsgák honlapján találod meg.
Az is szempont lehet a választásnál, hogy mikorra van szükséged a nyelvvizsga-bizonyítványra. Az egynyelvűekre a vizsga napjától számítva 3-6 hetet kell várni. Még akkor is elképzelhető, hogy csak 6 hét múlva kapsz bizonyítványt, ha egyébként 4 hét van feltüntetve a vizsgaszabályzatban. Egynyelvűek közül az EURO ad leghamarabb bizonyítványt.
Ha dolgozni mész egy másik európai országba, akkor a nyelvtudásodról egy ún.
EUROPASS nyomtatványt kell kiállítani. Ez egy önértékelési nyomtatvány.
Egyszerűen letöltöd az internetről, és kitöltöd magadnak. Nagyon részletes.
Sokan gyanakodva kérdezik, hogy elég-e ez. Nem kell valamiféle hivatalos papír?
Nem, hiszen ha külföldre mész dolgozni, a nyelvet úgyis használnod kell - vagyis minden ki fog derülni.
Az alábbi fülekre kattintva, megtalálod az egyes nyelvvizsgák leírását, összehasonlítását.
A BME írásbeli része négy részből áll. Hosszú, és bonyolultabb szövegek, szókincsük is emeltebb szintű.
Aki sokat olvas, vagy valamiért jobban képes a szövegeket (akár a magyarul is) értelmezni, vagy eddigi képzéséből,
munkájából adódóan (pl. joghallgatók sokat olvasnak-értelmeznek tanulmányaik során), azoknak ezen feladatok miatt
kifejezetten ezt a vizsgatípust szoktam ajánlani. Emellett fontos, hogy ismerd a feladat-megoldási stratégiákat,
amelyeket természetesen megtanulunk a vizsgára készülés során.
A nyelvismeret részben kihagynak általában rövidebb
szavakat a szövegből, majd megadnak 25 választási lehetőséget a 20 helyre. Ezek a szavak annyira egyszerűek,
hogy jó nyelvhasználók néhányat kapásból be tudnak helyettesíteni, a választási lehetőségekre való ránézés nélkül.
Ami nehéznek tűnik, hagyd ki, és a végére már kevesebből egyszerűbb lesz ezeket kiválasztani.
A nyelvismereti feladatban 3 alternatíva közül kell választani. Nem nehéz, a kulcs a gyakorlás és az
egyszerű nyelvtani szerkezetek és szóösszetételek ismerete (pl: soon enough, take a photo, in order to, how to do).
Mivel három ilyen szöveg is van és összesen 50 feladat, ne állj meg töprengeni! Menj tovább a következőre!
A szövegértés jellegű feladat két szövegből áll. Az elsőben kihagyott mondatokat kell az üres helyekre behelyettesíteni,
úgy, hogy egy felesleges válasz van. Elsőre nehéznek tűnik a szöveg, főleg, ha leállsz lefordítani.
A szöveg egészének megértésére törekedj. Használhatod a szótáradat, de csak az utolsó 5-8 percben vedd elő, a kulcsszavak kikeresésére.
A következő szövegben 10 kérdésre kell megtalálnod a választ. A szöveg hosszúnak tűnik,
de a válaszok viszonylag könnyen megtalálhatók. Néha át kell alakítanod a választ, van hogy a szöveg felsorol 3 dolgot,
de a kérdés csak egyet kér belőlük. Ennél a feladatnál a kulcs, hogy ne fordítsd végig a szöveget, csak fusd át,
és keresd a válaszokat. Először mindig a kérdéseket olvasd el, aztán a szöveget! Könnyebbé teszi a feladatot,
hogy a kérdések sorrendben vannak pont úgy, amilyen sorrendben a szövegben előfordulnak.
A levélírási feladatban választhatsz egy baráti és egy hivatalos levél között.
Itt ügyelned kell arra, hogy a levél formája megfelelő legyen (címzéstől aláírásig), minden egyes előírt gondolatra kitérj,
ezeket megfelelően összekösd, illetve a nyelvezet a témának megfelelő legyen. Használhatsz hozzá szótárat,
de hogy mikor és hogyan érdemes, és hogy építsd fel a levelet, majd megtanuljuk!
A fordítási feladatban arra kell figyelned, hogy a szöveghűség csak a megszerezhető pontok 1/3-a,
vagyis sokkal többet számít, hogy mennyire magyaros, logikus, jól felépített. A javaslatom: inkább úgy állj neki,
mint aki egy fogalmazást ír a szöveg témájáról, mint egy szóról-szóra való fordításnak.
Nagyon fontos tehát a magyarosan megírt, szép és kerek eredmény.
A hallás utáni szövegértésnél fontos,
hogy gyorsan tudd elolvasni a feladatlapot az elején, és minél többet megjegyezni belőle.
Így kihallod majd a megfelelő kulcsszavakat, és könnyebb lesz a feladatmegoldás.
A szóbelin a vizsgáztatóval beszélsz, nem másik vizsgázóval, amely akár meg is könnyítheti a feladatod,
hisz a vizsgáztatók általában nagyon készségesek, segíthetnek, ha elakadsz. Rögtön az elején a
vizsgáztató feltesz néhány egyszerű kérdést, mint egy mindennapi beszélgetésben. Megkérdezheti,
szeretsz-e olvasni, vagy mióta tanulsz angolt: bármit, ami a nyelvvizsga témakörökben benne van.
Ezután képek alapján kell beszélned a nyelvvizsgatémákról. Azonban nem arra kíváncsiak csak,
amit látsz a képen, hanem ez alapján a témakörhöz kapcsolódó gondolataidra (kifejezésekre, szavakra).
A képek alapján történő témakifejtésnél nem fog beleszólni a vizsgáztató, csak akkor, ha nagyon eltértél a témától.
Tehát itt a lényeg, hogy hosszabban tudj összefüggően beszélni a témában. Ez nagyon jó nyelvgyakorlás akkor is,
ha nem készülsz vizsgázni: nagyon megmozgathatja az agyad a témakörben. Ehhez kapcsolódóan nagyon jó módszerek vannak arra,
hogy lehet ezt a készséget magas szintre fejleszteni! Utána jön a szituációs feladat,
amelyet szintén sokat gyakorlunk órán – magadban nehezebb beszélgetni. A BME nyelvvizsgát 2-3-4 havonta tartják,
tehát ha nincs szerencséd, lehet, hogy 4 hónapot is várnod kell, amíg elmehetsz vizsgázni,
de ha nem sürget valami, akkor megéri megvárni, ha ez a típus megy Neked a legjobban.
Kattints ide a válogatott linkeket (ingyen MP3-ak, angol nyelvű könyvek, komplett tananyagok) és nyelvtanulást gyorsító tippeket tartalmazó gyűjteményért!
A TELC vizsgaszabályzat változott: már csak az írásbeli idejére veszik el a mobiltelefonod,
és idősávosan hívnak be a szóbelire, vagyis nem kell egész nap ott ülnöd. Az új, English B2 (középfok)
feladatlapról dióhéjban: hosszú szövegek, rövid idő rájuk, sok ismeretlen szó, vagyis gyorsan kell tudnod
olvasni és szöveget érteni, és nagyon fontos, hogy be kell gyakorolnod a feladattípusokat.
Az írásbeli vizsga szövegértés, nyelvtan (vagyis language elements), és íráskészség feladatrészekre tagolódik.
A szövegértésnél van (1) 10 cím párosítása 5 szöveghez, amelyek 110-200 szavasak egyenként,
(2) egy hosszú szöveg alapján 5 kérdésre kell válaszolnod (mondatbefejezés - a,b,c választásos),
illetve (3) tíz szituációhoz 12 szövegből kell egyet kiválasztanod. A szövegek hosszúak, nehezek is,
és nincs időd végigolvasni és értelmezni mondatonként. Fontos az a készség, hogy ne ess pánikba az ismeretlen szó láttán,
hanem próbáld meg kitalálni a mondat jelentését a szövegösszefüggésből. Ha ez most még nem megy, az nem probléma.
Annyit gyakoroljuk, hogy agától értetődő lesz. :) A nyelvtani (language elements) részének első feladatában
három alternatívából kell kiválasztani a helyes megoldást (pl. do, make, give). A második feladatnál (is)
a szöveg hossza a fő nehezítő tényező. Ebben teljes szavakat hagytak ki, és 10 helyre 15 szóból kell válogatnod.
(pl. maintain, apply) A fenti két résznél 90 perced lesz az összes feladatra, vagyis alig 20 perc jut egyre.
Itt nagyon gyorsan kell munkálkodnod.
A magnóhallgatás részben 10 igaz-hamis állítást találsz,
illetve 5 a,b,c választásos kérdést.
Az íráskészség feladatra csak 30 perced van, vagyis piszkozatra nincs idő,
legfeljebb egy rövid vázlatra. Ez a legkönnyebb feladat, itt már fellélegezhetsz.
A szóbeli rész is más: nagyon jó, hogy egy prezentációval kezdesz egy egyszerű témából,
amire jól felkészülhetsz otthon (pl. a film you have seen, a trip you have made).
Bármilyen hasonló címet kaphatsz bármely felsorolt nyelvvizsga témakörből. Az utolsó feladat is könnyű,
egy szituáció (pl.partiszervezés), ahol a pároddal együtt kell valamit megcsinálnod, megbeszélned.
A középső feladat azért kihívás, mert a szöveg, amit kapsz hozzá hosszú. Jó hír, hogy van 20 perc felkészülési időd.
Összességében: A hosszú szövegek és a kevés idő miatt a TELC új English B2 feladatlapja egyáltalán nem könnyű.
Csak a címpárosítási feladat egy szövege lehet olyan hosszú, mint a TRINITY vizsga egyetlen feladata.
A szóbeli viszont vehető akadály.
Kéthavonta mehetsz el vizsgázni, egy hónappal előbb be kell jelentkezned.
A többi vizsgával összehasonlítva a legfontosabb különbség: az ECL-en egyáltalán nincs nyelvtani feladat.
Két levélírási feladat van, két szövegértési feladat. Azért van kettő mindegyikből,
hogy ha valamely véletlen folytán az egyik téma szókészlete nem ismerős a számodra,
még mindig ott van a másik és van esélyed letenni a vizsgát. Összesen 60%-os eredményt kell elérni,
de készségenként meg kell lennie a 40%-os teljesítménynek. Nincsen benne ún. "language elements" feladat,
ahol az angol nyelvtani szerkezeteket kérik számon, ezért kevesebb nyelvtani tudással is át lehet menni.
A szövegértés viszont talán nehezebb, mint más nyelvvizsgán. A feldolgozandó szöveg tele van összetett mondatokkal
és olyan kifejezésekkel, amivel ritkábban találkozunk. Itt fontos az a képesség, hogy az ismeretlen szó/kifejezés láttán
próbáld meg kitalálni és mindeközben arra koncentrálj, amit értesz és ne arra,
amit nem! Fontos, hogy a szövegértési feladatnak számtalan típusa van, nem egyértelműen ugyanazt a típust kapjátok,
ami a hivatalos oldal próbavizsgája!
A Listening része nehéz, de a többi vizsgán se könnyű ez a rész.
Itt dialektusokat is hallhatsz (pl. skót munkásember)! A szöveg lehet zajos (természetes háttérzajokra gondolunk itt,
nem rossz minőségű felvételre).
Az ECL szóbeli része viszont talán a legegyszerűbb az összes vizsga közül.
Vannak bizonyos típustémák, amelyeket kérdeznek, ilyenek pl.: utazás, egészség, kommunikáció.
Először egy témát vet fel a vizsgáztató ezekből, majd egy képcsoport alapján kell nyilatkozni róluk.
Itt is párosan vizsgázol. Itt a lényeg: kommunikáció a partnereddel. Ezért beszélgetünk annyit az órákon,
tanulunk azonnal előkapható mondatokat (pl. arra is, ha még nem jut eszedbe a válasz, és picit „húznád az időt”).
Annak ajánlható ez a nyelvvizsga, aki könnyen ért angol szövegeket, szókincse nagyobb az átlag nyelvtanulóénál
és nincs gondja az egyszerű mondatszerkezeteket használó idegen nyelvű fogalmazással.
Gyakran tartott nyelvvizsga,
általában 2 havonta vannak vizsgaidőpontok, így ha szorít az idő, akkor erre biztosan be tudsz jelentkezni.
Az EURO vizsga az International House fejlesztése. Az írásbeli rész és a Listening rész egyben van.
Az írásbeli feladatok között lesz egy diktálási feladat, amikor minden elhangzó szót le kell írnod.
Ennél kicsit nehezebb a közvetítés rész, ahol tolmácsként kell leírnod a magyarul elhangzó szöveg angol
jelentését és az angolul elhangzó szöveg magyar jelentését. Olyan feladat is van, amikor magnóról elhangzó
párbeszédeket kell szövegekhez párosítanod, amelyek kifejezik a lényegüket.
Az EURO-nak eleve nem könnyű
a Listening része, ezért aki EURO-ra készül, annak melegen ajánlott sok-sok audióanyag hallgatása!
Az EURO írásbeli részben vannak szövegértések (címek párosítása egy szöveg bekezdéseihez, állítások
párosítása szövegekhez), és vannak íráskészséget mérő feladatok (egy, amikor választani lehet,
és egy kötelezően kidolgozandó). Van egy olyan feladat, amikor egy szövegből kihagynak egyszerű
szavakat (the, of, to, a stb.) és ezeket neked kell kitalálnod. Csak a kétnyelvű vizsgán van egy fordítás,
amelyhez szótárat használhatsz. Ez a legutolsó feladat, így leellenőrzik a szótárhasználatot.
Az írásbeli részben tehát nagyon sokféle feladatra kell számítani.
Az EURO vizsga szóbeli részében kapsz egy sztorit ábrázoló képregényt (felsőfokon több képet), és azt kell elmesélned. Felkészülésnél használhatsz szótárat. Erre is remekül tudunk készülni,
mivel minden témakörnél hasznos egy-két ilyen, az igeidők helyes használatát és a cselekvő igék használatát
gyakoroltató feladat. A szóbelin valószínűlegfélbeszakítanak, pontosan tartják az ütemtervet,
és minden feladatra az előre meghatározott idő jut. A vizsga egész napos, nagyon hosszú és fárasztó.
Mindenképpen jól aludd ki magad előző nap!
A TársalKodó vizsga tulajdonképpen négy szövegből áll, amelyekhez 1-1 feladat tartozik.
Plusz van egy levélírás, amikor 3(!) teljesen különböző hivatalos levélből választhatsz, és szótárhasználat engedélyezett.
Az írásbeli részre három teljes órád van, idő tehát van bőven. Másfél-másfél óra van a szövegértésekre, és a levélírásra.
Az első feladatban 15 kihagyott helyet találsz a szövegben, ahova a,b,c,d alternatívákat adnak meg,
és neked ki kell választanod a helyeset, tipikus nyelvtani ismereteket mérő feladat.
A következő szövegnél a kihagyott 15 helyre 20 szót adnak meg, és azok közül kell választanod.
Ha korrekten felkészülsz, a kihagyott szavak között nem nagyon találsz majd ismeretlent,
mert nem a legnehezebb szavakat pécézik ki és hagyják ki a szövegből, hanem teljesen egyszerű szavakat,
mint many, while, swam, at stb. Ez a két feladat nyelvtan mellett a szókincsre megy.
Aztán két feladat szól az írott szöveg értéséről. Az egyiknél egy oldalnyi szöveget összefoglalnak 7-9 sorban,
és kihagynak szavakat, amelyeket neked kell kitalálnod az eredeti szöveg alapján. Itt a kulcs,
hogy értsd a szöveget, mert az összegzés nem pontosan úgy van megírva, ahogy az eredeti szöveg szól.
Az utolsó szövegnél pedig befejezetlen állításokat találsz, melyekhez három, a,b,c alternatívát adnak,
és ki kell választanod azt, amelyik a szöveg szerint helyes. Egyáltalán nem nehéz, nem próbálnak becsapni,
egyszerű szövegértés.
A levélírási feladatban egy rövid hírt közölnek, amire reagálni kell,
általában a szerkesztőnek írt levélben. Nagyon egyszerű. Idézhetsz az eredeti szövegből is,
ami azonban nem számít bele az elvárt 200-250 szó közötti terjedelembe.
Mivel rengeteg az időd a levélírásra (90 perc), érdemes piszkozatot, sőt akár vázlatot is írnod a végleges
formába öntés előtt.
A TársalKodó szóbeli részében egy szituációs kártya alapján játszott szerepjáték,
egy magyar, kb. 300 szavas szöveg alapján angolul kell beszélgetned erről a szövegről a vizsgáztatóval.
Van 10 perc felkészülési időd, de szótárt nem használhatsz. A magnóhallgatás részén két szöveg van,
az egyiknél a,b,c alternatívák közül kell a helyest kiválasztanod, a másiknál pedig nyolc kérdésre
kell válaszolnod, amelyek a szövegben elhangzó részletekre kérdeznek rá. Minden kérdésre egyetlen
információt várnak, nem kell hosszan válaszolni. Kétszer hallgathatod meg a szöveget. Vizsgaidőpontok
szintén 2-3 havonta vannak. Itt arra is lehetőséged van, ha lelkiismereti-vallási okokból
szombaton nem végezhetsz munkát, akkor hétfőn tedd le a vizsgát (csak Székesfehérváron, kérelemmel).
Az ORIGO (Rigó utcai nyelvvizsga) szóbeli része könnyebb, mint bármelyik más vizsgáé, viszont nehéz vizsgának számít,
mert az értékelése büntető. Előfordulhat, hogy nulla pontot kapsz egy olyan fordításra vagy
fogalmazási feladatra, ami egyébként középfokú szintnek máshol megfelelne.
A hibák után ugyanis 1-3 pontot vonnak le a hiba súlyosságától függően.
Az a 15-20 pont így hamar csökken. Emellett nemcsak az angoltudásod méri,
hanem az anyanyelvi (magyar) tudásod is. Ne használj tehát a magyar nyelvben már meghonosodott,
de idegen eredetű kifejezéseket (analizál helyett tehát írd inkább, hogy elemez!),
és ügyelj a terjedelmi korlátokra is.
Ami ennek a vizsgának az előnye, az egyben a hátránya is:
a hetvenes évek óta lényegében ugyanazokkal a feladatlapokkal dolgoznak, vagyis kiszámítható.
A szóbeli részén viszont könnyebben irányíthatod a beszélgetést arra, amerre szeretnéd,
és a vizsgáztatóval beszélsz, és nem egy másik vizsgázóval, ami sok esetben könnyít a vizsgán.
A magnóhallgatás részénél eggyel többször hallgathatod meg a szöveget, mint az egynyelvű vizsgákon,
de a kérdéseket magyarul teszik fel, és a válaszokat is magyarul várják rá.
Ugyanakkor nem a való életben használható feladatokon keresztül mér.
A City & Guilds (volt PITMAN) akkreditált és nemzetközileg elfogadott vizsga.
Azoknak ajánlom, akik brit egyetemen akarnak tanulni vagy Nagy-Britanniában munkát vállalni.
Négy szövegértési és két levélírási feladat van. Az első szövegbe egészen rövid mondatokat kell beleszúrni.
A hiányzó mondatokat megadják, a jelentés alapján kell kitalálnod, hova kerülnek.
A második feladat rövidke szövegekből áll, és négy-négy alternatívából kell kiválasztanod a beillő kötőszót
(although, in addition, moreover...), vagy a szöveg címét, vagy egy sorát (pl.: gép használati utasításának).
A következő feladatban adnak négy olyan szöveget, aminek a "kulcsszavai" közösek, pl. mindegyik valami tűzesetről szól.
Ezekhez olyan típusú kérdések vannak, hogy pl. melyik szöveg egy újságcikk/személyes levél,
vagy melyik szöveg ad választ valamilyen konkrét kérdésre (pl: What does Kathleen do?
- és mondjuk három szövegben is szerepel Kathleen nevű lány, de csak egyben adják meg a foglalkozását.)
A következő szöveg egy újságcikk, ehhez konkrét kérdéseket kapsz, amelyekre legfeljebb 3 szóval kell válaszolni.
A levélírás vagy fogalmazás részen mindkét feladat megoldandó, nem választható.
Egyik általában egy személyes/hivatalos levél, a másik egy újságcikk (pl: "A film that made me think".)
A listening rész lényegesen könnyebb, mint az ECL vagy a TELC például.
A szóbeli viszont nehezebb. A szóbelinek négy feladata van.
Az első részben pár általános kérdést tesznek fel pl. lehet, hogy betűzni kell a neved,
majd a következő részben egy szituációt kapsz, amit a vizsgáztatóval oldasz meg.
(Pl. valamilyen információt kérni.) Ezután valamilyen információcsere következik:
kapsz pl. egy programot, a vizsgáztató előtt van egy különböző, és meg kell egyeznetek valamiben.
Vagyis: légy felkészülve kérdések feltevésére! Ezt is sokat gyakoroljuk órán,
mert a tapasztalatok szerint itt buknak el sokan - pedig milyen fontos is ez a képességünk,
amikor valamit nagyon meg szeretnénk tudni egy angolt beszélőtől...
Az utolsó részben kapsz egy témát, amiről folyamatosan kell beszélned.
Az amerikai kontinensre és bizonyos egyetemekre a Cambridge, a TOEFL, a TOEIC vagy az IELTS kell. Ezek egyike sem akkreditált Magyarországon, viszont ha külföldre kell a nyelvvizsga, érdeklődj az adott intézménynél, hogy melyiket fogadják el. Ha pedig még nem tudod, melyik intézményhez mész majd, és hova fordulj, akkor valószínűleg érdemes lesz a Cambridge vizsgát letenned, ami nem is olyan könnyű. A magyar akkreditált nyelvvizsgáknál mindenesetre sokkal nehezebb.
Forrás: Jelen lapon összegyűjtött információk egy része az angolnyelvtanitas.hu honlapról származik.
Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.
305. Olvastam a 30%-os mega akcióról a jogi angol képzéseknél, hogyan vehető igénybe? Meddig tart az akci...
304. A jogi kar elvégzése után nagy nehezen letettem egy középfokú angol nyelvvizsgát, hozzáteszem, ebből...
303. Nagyon szeretném megvenni a Szerződések joga és a Gazdasági jog könyveket. Személyesen is meg lehet ...
© 2008-2023 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép
A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.
Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó
Itt oktattunk, publikáltunk: