Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Blog - Jogi szaknyelv angolul

15.
"Hogyan magyarázzam el –fordítsam le az ügyfelemnek a társasházi albetét fogalmát?

Dr. Kovács Tímea: Amerikai angol kifejezéssel a társasházi albetétet, lakást 'Condominium unit'-ként írhatod le. Használhatod ezután a ’Unit’-ot magában is, pl. a szerződésekben: ’Seller agrees to sell and convey, and Purchaser agrees to purchase, Unit No. (“Unit”) in the building (“Building”) known as Condominium (“Condominium”) and located at ..., together with a percent undivided interest in the Common Elements appurtenant thereto, all upon and subject to the terms and conditions set forth herein.’ Vagy így: ’Unit …, in Building …, of …, a condominium project, located at … (address/zip code), City of … [city] , … [country], described in the official records in said Country; together with such Unit's undivided interest in the Common Elements designated by the Declaration’.

2011-01-07
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"A nyelvstúdió angol szaknyelvi oktatása során szerzett tudás véleményem szerint nélkülözhetetlen a mai gyakorló jogászok számára. Megszerzett tudásomat napi szinten használom ügyvédi praxis...
dr. Litauszki Edit, egyéni ügyvéd
"Szaknyelv oktatása esetén – az általános elvárásokon felül – számomra fontos, sőt meghatározó szempont, hogy azt szakember végezze ( ami ritkaság ), továbbá hogy a szakirodalomról napr...
Dr. Csapó Krisztina, jogtanácsos

Általános angolt tanulók mondták

Bea, fuvolatanár
"A leghatékonyabb nyelvtanár, akivel valaha is találkoztam. Neki sikerült 3 hónap alatt felkészíteni egy sikeres angol alapfokra. Ez nem semmi! Sőt...! Boldog vagyok, hogy együttes munk...
Bea, fuvolatanár
Olga, Írországból :)
"Örülök a lehetőségnek, hogy az angol nyelvtudásomat gyarapíthatom interneten keresztül. Színes és hasznos tanórákat kapok, amik a mindennapjaimban hatékony segítséget nyújtanak. Az órá...
Olga, Írországból :)

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2018 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó