Dr. Kovács Tímea: Az órákon részletesen tanulunk az angol nyelvű szerződések tartalmi elemeiről, az egyes rendelkezésekről, azok megfogalmazásáról, stb. Előfordulási gyakoriságuk függ attól, milyen típusú szerződésről beszélünk, de természetesen nagyon gyakori a felek megnevezése, a szerződés tárgya, az akaratnyilvánítást tartalmazó rendelkezés, az ár vagy ellenérték pontos meghatározása, teljesítés helye, ideje, stb.. Álljon itt azért egy (nem a teljesség igényével készült) felsorolás az üzleti életben használt szerződések lehetséges tartalmi elemeiről. Olvashatsz még erről jelen blog több kérdés-válaszában, például munkaszerződésekben alkalmazandó rendelkezésekről a 76-os bejegyzésben, szerződés rendelkezéseiről érdemes lehet megnézni a 20., 21., 50., 69. bejegyzéseket.
The most common contract terms in business contracts
Identity of the parties
• Individuals or business entities?
• If businesses, what type? (partnership, corporation, etc.)
• Name of person signing on behalf of the business
• Signer's official title
• Does he or she have authority to bind the business?
Addresses of the parties
Purpose(s) of the contract
Underlying assumptions
Contract terms
• In general
• Duties of each party
• Rights of each party
• Relevant dates
• Relevant prices or other dollar amounts
• Relevant quantities
• Payment terms
• Lump sum, COD (=Cash On Delivery), installments?
• Payment due dates
• Taxes
• Interest
• Late fees
Warranties
Disclaimers
Limitations on liability
Liquidated damages
Confidentiality provision
Indemnification agreement
Default
Arbitration clause
Governing law
Venue of lawsuits involving the contract
Statement that contract constitutes entire agreement
Severability of individual provisions
Signatures of authorized signatories
Notarization
2014.02.17
Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!
A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.
Kérdés, problémafelvetés...Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.
303. Nagyon szeretném megvenni a Szerződések joga és a Gazdasági jog könyveket. Személyesen is meg lehet ...
302. Gyakorló jogász vagyok, és eldöntöttem, hogy fordítással szeretnék a jövőben foglalkozni. Az ELTE-n ...
301. Miként tudom igénybe venni a 20 százalékos kedvezményt?...
© 2008-2022 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép
A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.
Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó
Itt oktattunk, publikáltunk: