Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Blog - Jogi szaknyelv angolul

35.
"Hogy értelmezhető itt a ’counterparts executed and delivered’ kifejezés? A szövegrészlet, amelyben előfordult: ’This agreement may be executed in any number of counterparts, each of which when executed and delivered shall constitute an original of this agreement, but all the counterparts shall together constitute the same agreement.’ Ha jól értem a mondatot, akkor ez a két szó kifejezésként összetartozik…

Dr. Kovács Tímea: A ’counterpart’ a szerződés példányaira utal. Az ’execute’ ige ebben az értelemben a szerződés aláírását, pecséttel való ellátását jelenti. A ’deliver’ ige itt arra az aktusra utal, amikor a felek (vagy az ügyvédeik) eljuttatják egymáshoz a szerződést, azaz a kézbesítésre, vagy az átadásra vonatkozik. Itt hátravetett jelzőként állnak az igék a főnév után.

2011-02-08
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

„Ügyvédként dolgozom, az angol nyelvű okiratszerkesztést, tanácsadást (pl. külföldi társaságok alapításához, adásvételi szerződések, stb. készítéséhez) szerettem volna megtanulni. A másik jo...
Dr. Kálmán Andrea, egyéni ügyvéd
"Rengeteg önbizalmat és tudást kapok Tőled, amiért nem győzök elég hálás lenni! Nagyon tetszik, hogy a jogi angol szókincse mellett (ahogy kértem) nyelvtant is tanulunk, sokat beszélünk...
Dr. Farkas Barbara, jogi szerkesztő

Általános angolt tanulók mondták

Martinecz Gyula, műszaki projektvezető
"Timi előtt nem jártam angol magántanárhoz és semmilyen angol tanfolyamra. 9 alkalom után viszont már magabiztosan beszéltem egy üzleti partneremmel angolul! Benned megtaláltam azt a ta...
Martinecz Gyula, műszaki projektvezető
Kinga, programozó
"Amikor eldöntöttem, hogy keresek egy angoltanárt, több ember lapját is megnéztem. Akkor lettem biztos benne, hogy Hozzád szeretnék járni, amikor az első email-t váltottuk. Nem győztem ...
Kinga, programozó

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2017 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó