Dr. Kovács Tímea: Az ún. ’standard form contract’ esetén a jogász előre „legyártott” szerződéssel dolgozik, azaz csak a szerződő felek adatainak kitöltésére illetve egyéb (a szerződésben opcióként szereplő) rendelkezések kiválasztására szorítkozik. Ennek alkalmazási köre azonban viszonylag szűk, például nemzetközi érdekeltségű cégnél a külföldi anyavállalat preferálhatja ilyen szerződés használatát. Ha kérdésed arra vonatkozik, hogy mely rendelkezések megszövegezését szokták a jogász „hatáskörébe tartozónak” tekinteni (mivel általában azokat az anyagi jog alapján, önállóan is meg tudja szerkeszteni), ezzel szemben mely rendelkezések esetén van szükség a tárgyalási szituációban való aktív részvételére (amelyet később a szerződés keretei között rögzít), akkor a következő általánosan értelmezhető, szubjektív tapasztalatokra épülő felsorolást tudnám válaszolni:
1. Rendelkezések, amelyeket többnyire a jogász - az anyagi jog alapján vagy az általa ismert szervezet működése miatt - önállóan is elő tud készíteni, gyakran hasonló megszövegezéssel:
Parties
Definitions
Warranties
Indemnification
Governing law, choice of jurisdiction and forum
Counterparts
Confidentiality
Notices
Severability of terms
Intellectual Property Grant
Waiver of rights, etc.
2. Rendelkezések, amelyek megszövegezése nagyban függ a megállapodások tartalmától (’terms agreed’), ezek esetén szükséges a jogász információkkal történő ellátása illetve a tárgyalási szituációban való részvétele:
Preamble or Background
Commencement and effective date
Termination
Assignment rights
Communications
Payment & Acceptance
Prices
Products
Services
Purchase orders
Pricing
Taxes
Limits of liability
Limits on remedies
Delivery
Amendments to the agreement, etc.
2011.10.25
Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!
A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.
Kérdés, problémafelvetés...Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.
303. Nagyon szeretném megvenni a Szerződések joga és a Gazdasági jog könyveket. Személyesen is meg lehet ...
302. Gyakorló jogász vagyok, és eldöntöttem, hogy fordítással szeretnék a jövőben foglalkozni. Az ELTE-n ...
301. Miként tudom igénybe venni a 20 százalékos kedvezményt?...
© 2008-2022 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép
A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.
Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó
Itt oktattunk, publikáltunk: