Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Jogi angol kérdések és válaszok

240. Hogyan fordíthatnánk pontosan ezt a mondatot angolról magyarra? ’The conditions outlined below are indicative for the product type and may therefore deviate from the terms of the transaction you agree with us.’ Ez jó lehet? : „A lenti feltételek irányadók a terméktípusra nézve, ezért azok eltérhetnek a velünk megállapodott tranzakció feltételeitől.”

Dr. Kovács Tímea egyetemi oktató (PPKE JÁK jogász-szakfordítói képzésén), a jogi angol képzések tananyag-fejlesztője: A szövegkörnyezet sokat segítene az értelmezésben, és kissé hiányosnak érzem a rendelkezést, de megpróbáljuk kibogozni, lefordítani. :) Az ’indicative’ szóra nem használnám itt az „irányadót”, mert azt akár kötelezőnek is értelmezhetnénk. A feltételek szó kicsit sokszor szerepel a javasolt fordításban, ez is okozhat kavarodást.

Javaslatom: „A terméktípusra vonatkozó alább ismertetett jellemzők tájékoztató jellegűek, ezért eltérhetnek attól, amelyben Önök (a későbbiekben? vagy mostani ügylet kapcsán- ez mintha hiányozna…) velünk külön ügylet során megállapodnak.” Lehetséges, hogy itt erről lenne szó, viszont az eredeti mondatból a külön ügyletre csak következtetni tudok.

2017.10.20

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.

A gyűjteményhez egyet kell értenie az ÁSZF-el.

Ingyenes anyag igényléséhez hozzá kell járulnia.

Jogi angolt tanulók mondták

"Milyen jó lett volna, ha Nálad kezdtem volna a jogi angol tanulását, és ha már fél évvel ezelőtt tanultam volna ezeket! Sokkal könnyebben boldogultam volna a munkahelyi feladatokkal!"...
dr. Szabó Anita, jogász
"A legjobban az tetszik a Skype jogi angol oktatás során, hogy intenzív, nagyon gyorsan haladunk. Látszik, hogy professzionálisan készülsz az órákra. Nagyon örülök, hogy van egy határozott m...
Dr. Horváth Judit jogász

Általános angolt tanulók mondták

Timi, cégtulajdonos
"Nálad 2 óra többet ért, mint a 3 hetes külföldi nyelvtanfolyam! Tényleg nagyon hatékony módszerrel tanítasz."...
Timi, cégtulajdonos
Adél, Batthyány Lajos Gimnázium
"Nagyon nagyon kedves voltál mindenkivel (és szerintem amúgy az életben is mindenkivel az vagy), ami abszolút jó dolog... Az angol órák jó hangulatban teltek, ez is egy ösztönzés nekünk, ami...
Adél, Batthyány Lajos Gimnázium

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2023 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó