Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Blog - Jogi szaknyelv angolul

7.
"Szerződésekben gyakran szerepelnek a thereby, thereafter, hereby, hereinafter kifejezések. Mit jelentenek, hogyan fordítsam le ezeket, illetve hogyan használjam?

Dr. Kovács Tímea: Ezek a szavak az un. ’linking term’-ek, kapcsoló terminusok , amelyeket az angol szerződésekben és jogi dokumentumokban előszeretettel használnak. Szerepük az, hogy előre – vagy visszautaljanak a szóbanforgó dokumentum egyes részeire, illetve releváns tartalomra. Ezek megtanulhatóak, néhány jelentését itt felsorolom, fordításuk a szövegösszefüggéstől függően változhat:
the aforementioned = fentebb említett
the undermentioned= az alább említett
hereafter= ezután
hereby = ezáltal
herein= itt, ehelyütt (ebben a dokumentumban)
hereof= ennek a …
herewith= ezzel
thereafter= attól kezdve, azután
thereby= így
therein= amott (abban a dokumentumban)
thereof= abból, arról, annak a …
therewith= azzal

2010-10-15
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"Ritka, amikor egy nyelvtanár olyat tud nyújtani, ami kívül esik az önmagába záródó hétköznapi életen, az elkoptatott és monoton frázisokon. Ehelyett a jogi angol órák pergő technikára,...
Dr. Navratyil Zoltán, egyetemi oktató, PPKE-JÁK
Dr. Vittay Dorottya, jogtanácsos
"Nagyon tetszett, hogy sok izgalmas és hasznos beszélős feladat volt, ami nagyon jó a gátlások feloldásában! Köszönök szépen mindent! Mind szakmailag, mind emberileg ilyen jogi angol ta...
Dr. Vittay Dorottya, jogtanácsos

Általános angolt tanulók mondták

Teo, Bristol, UK
"Interneten keresztül, Skype-on készített fel Tímea az angol egyetemi felvételihez szükséges Academic IELTS nyelvvizsgára, amelyet jó eredménnyel tettem le. Sok segítséget nyújtott a ké...
Teo, Bristol, UK
Kinga, programozó
"Amikor eldöntöttem, hogy keresek egy angoltanárt, több ember lapját is megnéztem. Akkor lettem biztos benne, hogy Hozzád szeretnék járni, amikor az első email-t váltottuk. Nem győztem ...
Kinga, programozó

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2018 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó