Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Blog - Jogi szaknyelv angolul

186.
"A kérdésem az, hogy angolul a section vagy az article a nagyobb kategória, illetve magyarban a cikk vagy a paragrafus?

A részletes kérdés: Fordító és tolmács mesterszakos hallgató vagyok, jelenleg írom szakdolgozatom, melyhez egy jogi témájú szöveget választottam fordításra. Konkrétan a szöveg a bolgár gyűlölet-bűncselekmények kivizsgálásáról szól és hivatkozik a bolgár Büntető Törvénykönyvre, amit sajnos magyar nyelvre fordítva sehol nem találtam. Nagyon nehéz eldönteni, hogyan fordítsam a Btk. felosztását. Látom, hogy a magyar a rész-fejezet-paragrafus-bekezdés-pont besorolást használja, és megnéztem a magyar Btk. angol fordítását is. Majd megkerestem a bolgár Btk. angol fordítását is, hogy összehasonlítsam, hátha azonos felépítésű. A magyar Btk. angol fordítása a part-chapter-section, stb besorolást alkalmazza, viszont a bolgár Btk. angol fordításában van egy plusz kategória, az Article. Emiatt igencsak elbizonytalanodtam. Próbáltam utánajárni, de sok ellentmondásba ütköztem, van ahol azt írták, hogy az article-cikkely és ezután jön a section-paragrafus. Ezzel az a problémám, hogy a bolgár Btk-ban a section a nagyobb kategória, és utána jön az Article. Tehát a kérdésem az, hogy angolul a section vagy az article a nagyobb kategória, illetve magyarban a cikk vagy a paragrafus?

Dr. Kovács Tímea: Sok szakfordító megkeresett hasonló problémával, kérdéssel, a felvetett problémával nem vagy egyedül. :) Amit éppen ezért már javasolni tudok, az általam írt Angol jogi szaknyelv I. című könyv, amelynek 11. fejezetét emiatt a jogi szakszövegek tagolásáról írtam. Ott kb. 18 oldalon keresztül olvashatsz-tájékozódhatsz erről a témáról, és a könyv egésze fordítók számára hasznos, jogász-nyelvész által írt, 3 lektor által ellenőrzött jogi tartalmú tudást tartalmaz - remélem, Téged is az Olvasók és a könyv ajánlói között köszönthetünk.:) Elérhető itt:
http://drkovacstimea.hu/angol-jogi-szaknyelv-szerzodesek-joga

2015-11-06
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

Dóri, ELTE joghallgató
"Azért kerestelek meg, mert Erasmus ösztöndíjat nyertem egy jogi kar angol nyelvű félévére, és a nyelvgyakorlás mellett a jogi szaknyelvet is meg akartam ismerni. A választott könyv nagyon t...
Dóri, ELTE joghallgató
"Szeretném megköszönni magas színvonalú angol oktatási segítségét. Az angol nyelvi órák nem csak jogi területen bizonyultak rendkívül hasznosnak, de az angolszász tárgyalási technikákban is ...
Szittya Tamás ügyvezető igazgató, Novell PSH Kft.

Általános angolt tanulók mondták

dr. Víg Edina, gyógyszerész és két gyerekes anyuka
Köszönöm, hogy sikerült megszeretnem az angol nyelvtant, végre nincs kuszaság a fejemben az igeidők többségét illetően! Ami a legfontosabb számomra: most már van elég bátorságom megszólalni ...
dr. Víg Edina, gyógyszerész és két gyerekes anyuka
Adél, Batthyány Lajos Gimnázium
"Nagyon nagyon kedves voltál mindenkivel (és szerintem amúgy az életben is mindenkivel az vagy), ami abszolút jó dolog... Az angol órák jó hangulatban teltek, ez is egy ösztönzés nekünk, ami...
Adél, Batthyány Lajos Gimnázium

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2018 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó