Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Jogi angol kérdések és válaszok

239. Mi a telekkönyvezés és az ingatlan-nyilvántartás, mi a különbség illetve hogy mondjuk angolul ezeket?

Dr. Kovács Tímea egyetemi oktató, a jogi angol képzések tananyag-fejlesztője: A kérdés megválaszolásához pár mondat és a fordításokban jól használható szakkifejezések erejéig kicsit a jogtörténethez kell fordulnunk. Magyarországon hosszú időn keresztül két nyilvántartást vezettek az ingatlanokról: a gazdasági célokat szolgáló földnyilvántartást (nem volt tárgya az egyéb önálló ingatlan, például öröklakás, szövetkezeti lakás) és a jogi jellegű telekkönyvi nyilvántartást (nem tartalmazta a közterületeket, például utcákat, tereket) . Ezen időszakban azt a közokiratot nevezték telekkönyvnek ( vagy nyilvánkönyvnek), amely a fekvő birtok létviszonyait, vagyis az egyes ingatlanokra vonatkozó adatokat és nyilvánkönyvi jogokat foglalta magában. A telekkönyvi nyilvántartás alapja a telekjegyzőkönyvben nyilvántartott területnagyság volt, illetékességi területükön az elsőfokú bíróságok mint telekkönyvi hatóságok vezették, vezetését telekkönyvi tisztviselők végezték.

Mivel az állami nyilvántartásokat különböző intézmények párhuzamosan és részben átfedésekkel vezették, az akkori kormány 1971-ben határozatban döntött egy egységes ingatlan-nyilvántartási rendszer és szervezet kialakításáról. A határozat előírta, hogy az ingatlanokról addig vezetett állami földnyilvántartás és a telekkönyv összevonásával, egy szervezeten belül, új, egységes ingatlan-nyilvántartási rendszert kell kialakítani. Az új ingatlan-nyilvántartást az állami földnyilvántartás és a telekkönyv adatai, továbbá az alapul szolgáló térképek összehasonlítása útján kellett elkészíteni. Az 1972. évi 31. tvr. hatályba lépése óta az egységes ingatlan-nyilvántartás a földmérési alaptérkép és a tulajdoni lap közti összhangra épül.

A kérdésedre konkrétan is válaszolva a telekkönyvezés régiesebb jogfogalom, az ingatlan-nyilvántartás ennek újabb megfelelője. A telekkönyv angol megfelelője a ’cadastre’, amely hangzása hasonlít egyik magyar verzióra is, mivel a nyilvánkönyvet kataszterként is használja a szakirodalom. A ’cadastral register’ pedig az ingatlan-nyilvántartás brit angol megfelelője. Magáról az ingatlan-nyilvántartó hatóságról ’real estate registry’-ként hallhatsz.

Számos ingatlanjogi (és egyéb gazdasági jogi) szakkifejezést tanulhatsz meg könnyen érthető magyarázatokkal, angolul és magyarul a Gazdasági jogi angol online képzésünkkel, bárhol és bármikor! A képzéssel max. 3 hónap alatt megszerezhető szint a tárgyalóképes, Advanced jogi angol nyelvtudás. (Ha passzív középszintű az angolod, előtte javaslom a Jogi Angol Kulcsszavak online képzés elvégzését.)

2017.10.18

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.

A gyűjteményhez egyet kell értenie az ÁSZF-el.

Ingyenes anyag igényléséhez hozzá kell járulnia.

Jogi angolt tanulók mondták

"Köszönöm a jogi angol tanulásához eddig nyújtott segítséget, a tananyag kiválasztását, a pontos órakezdést, az alkalmazkodást az időeltolódáshoz, a sajátos körülmények miatti megértést. Vár...
Dr. Dietz Henrietta jogtanácsos, Vietnam
"Örülök, hogy Timihez jártam jogi angolra, mert jó könyv segítségével, tempósan, változatosan vettük át a különböző jogterületeket, témákat angolul. Tudásomat külföldi ügyvédi irodákka...
Dr. Szigetvári József, ügyvédjelölt

Általános angolt tanulók mondták

Kinga, programozó
"Amikor eldöntöttem, hogy keresek egy angoltanárt, több ember lapját is megnéztem. Akkor lettem biztos benne, hogy Hozzád szeretnék járni, amikor az első email-t váltottuk. Nem győztem ...
Kinga, programozó
Anita, két gyermek anyukája
"Nyelvvizsgára készülök, és amikor megláttam a honlapod, rögtön tudtam, hogy Te kellesz nekem! Már pár alkalom után éreztem a fejlődést, és ez azonnali sikerélményt adott! Tuti, hogy a ...
Anita, két gyermek anyukája

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2023 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó