Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Blog - Jogi szaknyelv angolul

257.
"A complicity magyar fordításáról kérdeznék. Többféle fordítást találtam (pl. bűnrészesség), emiatt szeretném a pontos változatot megtudni. A mondat: ’Whenever a legal system prohibits complicity, it must address certain questions as to the content and structure of the rules. ’

Dr. Kovács Tímea egyetemi oktató, a jogi angol képzések tananyag-fejlesztője: A Translegal szótára szerint ennek a szónak a meghatározása: „complicity: the fact that someone is involved together with one or more other people with something bad, especially something criminal; the fact that someone knows that something bad has happened and has done nothing against it.” Tehát ennek a jelentésnek a magyar jogban használt megfelelőjét keressük.

A bűnrészesség fogalma jelenleg nem szerepel megnevezett tényállásként a magyar Büntető Törvénykönyvről szóló 2012. évi C. törvényben (Btk.). A Btk. az elkövetők közt sorolja fel az ún. részeseket: 12. § „Elkövető a tettes, a közvetett tettes és a társtettes (a továbbiakban együtt: tettesek), valamint a felbujtó és a bűnsegéd (a továbbiakban együtt: részesek)”.

Ez alapján szóba jön itt a részesség is, de a 282. § (1) bekezdés kifejezetten megnevezi a bűnpártolás intézményét, emiatt ezt az utóbbit javasolnám fordításként ebben a mondatban. „Bűnpártolás Aki anélkül, hogy a bűncselekmény elkövetőjével az elkövetés előtt megegyezett volna,
a) segítséget nyújt ahhoz, hogy az elkövető a hatóság üldözése elől meneküljön,
b) a büntetőeljárás sikerét meghiúsítani törekszik, vagy
c) közreműködik a bűncselekményből származó előny biztosításában, vétség miatt két évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő.

Eljárásjogi fogalmakról, az ügyészségről és a bíróságokról tanulhatsz magyar nyelvű magyarázatokkal a haladó szintű Gazdasági jogi angol képzésünkön – online, bárhonnan, bármikor.

2018-04-16
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"Örülök, hogy Timihez jártam jogi angolra, mert jó könyv segítségével, tempósan, változatosan vettük át a különböző jogterületeket, témákat angolul. Tudásomat külföldi ügyvédi irodákka...
Dr. Szigetvári József, ügyvédjelölt
"Rengeteg önbizalmat és tudást kapok Tőled, amiért nem győzök elég hálás lenni! Nagyon tetszik, hogy a jogi angol szókincse mellett (ahogy kértem) nyelvtant is tanulunk, sokat beszélünk...
Dr. Farkas Barbara, jogi szerkesztő

Általános angolt tanulók mondták

Edit, J. W. Goethe - Universität, Németország
"Képzett, módszertanilag is felkészült nyelvtanárként ismertelek meg, aki nem csupán ismereteket ad át, hanem kompetenciát is fejleszt. Jó hangulatú, kommunikációt ösztönző légkört tere...
Edit, J. W. Goethe - Universität, Németország
dr. Víg Edina, gyógyszerész és két gyerekes anyuka
Köszönöm, hogy sikerült megszeretnem az angol nyelvtant, végre nincs kuszaság a fejemben az igeidők többségét illetően! Ami a legfontosabb számomra: most már van elég bátorságom megszólalni ...
dr. Víg Edina, gyógyszerész és két gyerekes anyuka

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2018 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó