Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Blog - Jogi szaknyelv angolul

179.
"Az alábbi dokumentumok pontos magyar fordítása érdekelne: ’selection form, self-assessment form, privacy statements, declaration of commitment, declaration of interests and of conduct, declaration concerning confidentiality’.

Dr. Kovács Tímea: A dokumentumok valószínűleg egy pozíció megpályázásához szükségesek. Hozzátehetjük még a teljesség kedvéért a kísérőlevelet (’cover letter’), és az önéletrajzot (’curriculum vitae’). A kérdéses dokumentumok magyar fordítása a következő:
selection form - kiválasztási űrlap
self-assessment form - önértékelési űrlap
privacy statements - adatvédelmi nyilatkozatok
declaration of commitment - kötelezettségvállalási nyilatkozat
declaration of interests and of conduct - érdekeltségi és magatartási nyilatkozat
declaration concerning confidentiality - titoktartási nyilatkozat

2015-03-17
 

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"Már néhány alkalom után éreztem a fejlődést, szerintem a jogi angol szókincsem fejlődött sokat, és a kiejtésen is érzem az erős javulást. Mindig nagyon felkészült voltál a Skype-órákon, és ...
Dr. Szőke Dóra, ügyvédjelölt
Dr. Leginszky Andrea, Írország
"Azért kerestelek meg Téged, mert az egyetem elvégzése után külföldön szeretnék állást kapni jogi területen. Nagyon megtetszett a módszered és az, hogy Skype-on tanulhatok. Hogyan jelle...
Dr. Leginszky Andrea, Írország

Általános angolt tanulók mondták

Andi, Nyugat-Magyarországi Közgazdaságtudományi Egyetem
"Szerintem nagyon jól tanítottál, kedves voltál és mindig bátorítottad és ösztönözted az embert. Jó volt, hogy szituációs játékokkal színesítetted az órát.:-) Tényleg nagyon kedves és l...
Andi, Nyugat-Magyarországi Közgazdaságtudományi Egyetem
Timi, cégtulajdonos
"Nálad 2 óra többet ért, mint a 3 hetes külföldi nyelvtanfolyam! Tényleg nagyon hatékony módszerrel tanítasz."...
Timi, cégtulajdonos

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2017 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó