Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Jogi angol kérdések és válaszok

296. Az aláírás-mintát szeretném lefordítani angolul. Mi a helyes erre?

Dr. Kovács Tímea egyetemi oktató, jogi angolt oktató jogász, kutató: Az aláírás-minta egy ügyvéd által szerkesztett dokumentum, amely annak igazolására szolgál, hogy a cég képviselője milyen módon és formában ír alá. Nem keverendő össze az aláírási címpéldánnyal, amely közokirat, azaz feltétel nélkül bizonyítja a benne foglalt tényeket. Az aláírás-minta teljes bizonyító erejű magánokirat, a benne foglaltakat az ellenkező bebizonyításáig bizonyítja. Az ügyvéd kizárólag a cég képviseleti jogát érintő (új ügyvezető kinevezése, ügyvezető adataiban bekövetkező változás, stb.) változásbejegyzési eljárás során jogosult aláírás-minta szerkesztésére és ellenjegyzésére.1

Nézzük meg, hogy megfelelő lehet vajon erre a jelentésre a specimen signature kifejezés?
A Cambridge szótár szerint a specimen signature meghatározás a következő: a copy of your name written by yourself that a bank or other organization keeps so that they can be sure that your name on a cheque or other document was also written by you.

Mivel ez teljesen lefedi a magyar szó jelentését, ennek használata helyes. Lássunk alkalmazására egy példamondatot is:

The bank asked for a specimen signature when I opened an account there.

Ha szeretnéd Te is időtakarékosan és szuperhatékonyan megtanulni a jogi szaknyelvet, nézd meg kétnyelvű képzéseinket és könyveinket:

Középszintű tananyagok: Jogi Angol Kulcsszavak online képzés

Upper-intermediate és Advanced szintű tananyagok: Gazdasági jogi angol online képzés és lektorált tankönyv

Szerződések joga témakörben írt könyvünk kötelező tananyag a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen és ajánlott egyetemi tananyag számos hazai jogi karon és fordítóképzésen: Angol jogi szaknyelv I. Contract law Szerződések joga

Élőbeszéd- tréningek: középszintű és Upper-intermediate /Advanced szintű kommunikációval

1: https://medium.com/@harglaw/al%C3%A1%C3%ADr%C3%A1sminta-vs-al%C3%A1%C3%ADr%C3%A1si-c%C3%ADmp%C3%A9ld%C3%A1ny-mi-a-k%C3%BCl%C3%B6nbs%C3%A9g-5b7e27f47b72

2020.03.04

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.

A gyűjteményhez egyet kell értenie az ÁSZF-el.

Ingyenes anyag igényléséhez hozzá kell járulnia.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"Véleményem szerint az órák abszolút összeszedettek és lényegre koncentrálóak, nem volt holtidő. Mindent teljesen világosan és érthetően elmagyaráztál. Köszönöm!"...
dr. Kiss Nikolett, Legfelsőbb Bíróság tanácsjegyző
"A legjobban az tetszik a Skype jogi angol oktatás során, hogy intenzív, nagyon gyorsan haladunk. Látszik, hogy professzionálisan készülsz az órákra. Nagyon örülök, hogy van egy határozott m...
Dr. Horváth Judit jogász

Általános angolt tanulók mondták

Kinga, programozó
"Amikor eldöntöttem, hogy keresek egy angoltanárt, több ember lapját is megnéztem. Akkor lettem biztos benne, hogy Hozzád szeretnék járni, amikor az első email-t váltottuk. Nem győztem ...
Kinga, programozó
Edit, J. W. Goethe - Universität, Németország
"Képzett, módszertanilag is felkészült nyelvtanárként ismertelek meg, aki nem csupán ismereteket ad át, hanem kompetenciát is fejleszt. Jó hangulatú, kommunikációt ösztönző légkört tere...
Edit, J. W. Goethe - Universität, Németország

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2020 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó