Dr. Kovács Nyelvstúdió

Jogi Szaknyelv — Jogászoktól.

Itt oktattunk, publikáltunk:

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ a felhasználói élmény fokozása érdekében. Ezen sütik némelyike a weboldal egyes elemeinek megfelelő működéséhez elengedhetetlenül szükségesek. Az "Elfogadom" gombra kattintással Ön elfogadja a webhely által használt sütiket. Többet erről

Jogi angol kérdések és válaszok

296. Az aláírás-mintát szeretném lefordítani angolul. Mi a helyes erre?

Dr. Kovács Tímea egyetemi oktató, jogi angolt oktató jogász, kutató: Az aláírás-minta egy ügyvéd által szerkesztett dokumentum, amely annak igazolására szolgál, hogy a cég képviselője milyen módon és formában ír alá. Nem keverendő össze az aláírási címpéldánnyal, amely közokirat, azaz feltétel nélkül bizonyítja a benne foglalt tényeket. Az aláírás-minta teljes bizonyító erejű magánokirat, a benne foglaltakat az ellenkező bebizonyításáig bizonyítja. Az ügyvéd kizárólag a cég képviseleti jogát érintő (új ügyvezető kinevezése, ügyvezető adataiban bekövetkező változás, stb.) változásbejegyzési eljárás során jogosult aláírás-minta szerkesztésére és ellenjegyzésére.1

Nézzük meg, hogy megfelelő lehet vajon erre a jelentésre a specimen signature kifejezés?
A Cambridge szótár szerint a specimen signature meghatározás a következő: a copy of your name written by yourself that a bank or other organization keeps so that they can be sure that your name on a cheque or other document was also written by you.

Mivel ez teljesen lefedi a magyar szó jelentését, ennek használata helyes. Lássunk alkalmazására egy példamondatot is:

The bank asked for a specimen signature when I opened an account there.

Ha szeretnéd Te is időtakarékosan és szuperhatékonyan megtanulni a jogi szaknyelvet, nézd meg kétnyelvű képzéseinket és könyveinket:

Középszintű tananyagok: Jogi Angol Kulcsszavak online képzés

Upper-intermediate és Advanced szintű tananyagok: Gazdasági jogi angol online képzés és lektorált tankönyv

Szerződések joga témakörben írt könyvünk kötelező tananyag a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen és ajánlott egyetemi tananyag számos hazai jogi karon és fordítóképzésen: Angol jogi szaknyelv I. Contract law Szerződések joga

Élőbeszéd- tréningek: középszintű és Upper-intermediate /Advanced szintű kommunikációval

1: https://medium.com/@harglaw/al%C3%A1%C3%ADr%C3%A1sminta-vs-al%C3%A1%C3%ADr%C3%A1si-c%C3%ADmp%C3%A9ld%C3%A1ny-mi-a-k%C3%BCl%C3%B6nbs%C3%A9g-5b7e27f47b72

2020.03.04

Letöltöm a jogi szaknyelvi kérdéseket és válaszokat tartalmazó Jogi angol gyűjteményt!

Ha a facebook üzenőfalán értesülnél a friss jogi angol kérdésekről és válaszokról:

 

Vissza a kérdésekhez >>

Kérdésed van a jogi angol szakmai nyelvvel kapcsolatban?

Itt szakértői választ kaphatsz!

A kérdező ezen a felületen elsősorban angol jogi szaknyelvvel kapcsolatos problémát vethet fel, illetve kérdést tehet fel. A kérdező anonimitása biztosított, neve nem jelenik meg a felületen. A válaszokat és a kérdések lényegi részét a honlapon közzétesszük. A beérkezett kérdések közül elsősorban a közérdeklődésre számot tartó - korábban még nem érintett problémára vonatkozó - felvetéseket válaszolom meg, kizárólag e felületen keresztül. Telefonon vagy skype-on nem tudok reagálni kérdéseikre.

Kérdés, problémafelvetés...

Jogi angol hanganyagok és válaszok gyűjteménye

LEGAL ENGLISH

Több mint 600 jogi angol hanganyag (pl. Oxford, Yale, Harvard Law School mp3-ak), jogi szaknyelvi kérdések-válaszok kereshető formában + Jogi Angol Klub-tagság email-értesítővel a friss jogi angol kérdésekről és külföldi állásokról.


Nem töltötte ki a név mezőt.

Nem adta meg, vagy hibásan töltötte ki az e-mail cím mezőt.

A gyűjteményhez egyet kell értenie az ÁSZF-el.

Ingyenes anyag igényléséhez hozzá kell járulnia.
Image_verification

Hibás ellenőrző kód.

Jogi angolt tanulók mondták

"Ritka, amikor egy nyelvtanár olyat tud nyújtani, ami kívül esik az önmagába záródó hétköznapi életen, az elkoptatott és monoton frázisokon. Ehelyett a jogi angol órák pergő technikára,...
Dr. Navratyil Zoltán, egyetemi oktató, PPKE-JÁK
"Angolul beszélő ügyfelekkel szeretnék kommunikálni szóban és írásban, beleértve a jogi tanácsadást is, távolabbi célként tűztem ki angol nyelvű szerződések írását és angol jogi szövege...
Dr. Tóth Balázs Gergely ügyvéd

Általános angolt tanulók mondták

Teo, Bristol, UK
"Interneten keresztül, Skype-on készített fel Tímea az angol egyetemi felvételihez szükséges Academic IELTS nyelvvizsgára, amelyet jó eredménnyel tettem le. Sok segítséget nyújtott a ké...
Teo, Bristol, UK
Timi, cégtulajdonos
"Nálad 2 óra többet ért, mint a 3 hetes külföldi nyelvtanfolyam! Tényleg nagyon hatékony módszerrel tanítasz."...
Timi, cégtulajdonos

Kövesd a frissítéseket

 

Oldaltérkép

 
Ugrás a lap tetejére †
 

© 2008-2020 Minden jog fenntartva. Oldaltérkép

A honlapon elérhető internetes felületen feltett kérdés alapján adott válaszok csupán a tájékoztatás célját szolgálják, nem tekinthetők konkrét ügyben adott jogi tanácsadásnak; a honlap fenntartójaként kifejezetten kizárunk minden felelősséget bármilyen, az ingyenes kérdés-válasz keretében adott válasz alapján kifejtett tevékenység vagy mulasztás tekintetében. A honlapon elérhető tartalmak nem minősülnek sem jogi tanácsadásnak, sem ajánlattételnek, sem pedig ajánlattételre történő felhívásnak.

Készítette, fejlesztette: Nagy Rómeó