Fordítás
2000-től általános és szakfordítási tevékenységet végzek angol és német nyelveken.
Speciális területeim a jogi szaknyelv és az Európai Unió.
Tevékenységek
- Jogi szakszövegek (szerződések, megállapodások, levelezések) fordítása angol-német-magyar nyelveken
- Európai Uniós szakfordítások (ítéletek, ajánlások, cikkek, jogszabályok, szerződések, megállapodások, levelezések, bármilyen kapcsolódó dokumentum) készítése angol-német-magyar nyelveken
- Általános fordítások (levelezések, weboldalak, ..) készítése angol-német-magyar nyelveken
Tapasztalataim
- EQUAL Közösségi Kezdeményezés dokumentumainak, kapcsolódó szakanyagainak fordítása;
- Céges titoktartási nyilatkozatok, szerződések, együttműködési megállapodások, levelezések fordítása;
- Weboldalak fordítása, angol-magyar nyelveken
- Tapasztalat az European Personnel Selection Office által Brüsszelben szervezett jogász-nyelvészi (fordítói) versenyvizsgán
- Részvétel az Amerikai Jogi Egyetemek által szervezett jogi felvételi eljárásban
- Tolmácsolás angolról magyarra, magyarról angolra, a Közép-Európai Egyetem (CEU) résztvevő külföldi hallgatóinak kísérete
- Tolmácsolás előadáson németről magyarra